El ATIS es una emisión continua que se genera normalmente mediante un programa de síntesis de voz desde texto en los aeropuertos con un cierto volumen de tráfico, en una frecuencia conociday publicada en las cartas de navegación del propio aeropuerto y que tiene la finalidad de informar a los pilotos que lo usan de las condiciones generales del aeropuerto en el momento actual. El motivo de hacerlo de esta forma es muy simple: si no se utilizara esta frecuencia adicional, los controladores de torre o aproximación tendrían que estar constantemente dando la misma información a todos los pilotos con la consiguiente saturación de la frecuencia correspondiente.
La forma de la transmisión varía de un aeropuerto a otro aunque normalmente sigue las mismas pautas: Aeropuerto que para el que es útil la información (para evitar que alguien seleccione una frecuencia incorrecta y con ello obtenga la información para otro aeropuerto), un código para esa transmisión (letras A-Z), hora (UTC) a la que ha sido generada la grabación, información sobre la(s) pista(s) en uso en ese momento en el aeropuerto,información meteorológica (viento, visibilidad, presión atmosférica) y cualquier otra notificación de utilidad para los pilotos (obstáculos, estado de la pista, avisos sobre pájaros en las cercanías, etc.).
Escuchemos un de ejemplo de este tipo de transmisiones:
Como se puede oír, lo primero es la identificación del Aeropuerto, seguido del código de la transmisión Z: Zulu. Los pilotos utilizarán este mismo código en la primera llamadas a la dependencia de control correspondientes (torre, aproximación) para informar de que ya hemos oído esa transmisión Zulu y que se pueden ahorrar repetírnosla verbalmente. Podría suceder que desde que hemos oído (y copiado a papel) la transmisión haya pasado cierto tiempo hasta que nos comunicamos. En ese caso, la información en lugar de ser Zulu podría ser Alfa o incluso Bravo, y en ese caso el controlador recomendará volver a sintonizar la frecuencia de ATIS y obtener información actualizada.
Lo siguiente es la hora a la cual ha sido generada esa información: 02:00 UTC que dependiendo de la zona horaria en que nos encontremos sera una hora local diferente. En estas transmisiones la hora se da siempre en UTC para evitar cualquier tipo de confusión.
A continuación, se indica el tipo de aproximación que admite el aeropuerto (VOR) para vuelos instrumentales y la pista en servicio: 18. Además se informa las frecuencias salidas a ser utilizadas por los pilotos.
La siguiente información provista es meteorológica: el viento en pista viene desde un rumbo 130º con una velocidad de 14 nudos, la visibilidad es 20 Km. Cuando se realizó la grabación, el aeropuerto se encontraba con unas pocas (few) nubes cumulus a 3,000 pies de altura, con una capa de altocumulus dispersos a 1,800 pies. Si las condiciones del aeropuerto fueran excelentes (visibilidad horizontal de mas de 10 Km y sin nubes), se suele utilizar la abreviatura CAVOK, que significa Ceiling And Visibility OK
Siguiendo con la información meteorológica, escuchamos que la temperatura en el aeropuerto es de 25º C con un punto de rocío de 16º C. El punto de rocío es un dato indica la temperatura a la que se condensa el aire formando partículas de agua y es un indicador de la humedad en el aire. Si la temperatura actual y el punto de rocío están muy próximas podemos deducir que tenemos posibilidad de encontrarnos con niebla en breve, más aún si está anocheciendo y por tanto la temperatura está descendiendo.
El QNH es una medida de la presión atmosférica en el aeropuerto. Este dato es muy importante porque que los altímetros tradicionales (no basados en sistemas de radar o GPS) dependen de la presión atmosférica para saber la altitud. Si el altímetro del avión no está bien ajustado a la presión actual, las lecturas pueden ser erróneas y a veces en varios cientos de pies.
Una vez que ha finalizado esta transmisión, la misma vuelve a repetirse indefinidamente hasta que el operador correspondiente la actualiza de forma que siempre esté emitiéndose.
Aunque la grabación anterior fue realizada por una voz sintética, esto no siempre tiene porque ser así: es perfectamente válido el que los controladores realicen la grabación que luego se repetirá mientras la información sea válida. Asimismo, aunque lo mas normal es que la grabación sea solo en ingles, en algunos aeropuertos es posible que podamos escuchar el ATIS en el idioma local del aeropuerto.
El servicio de ATIS no es la única transmisión automática que podemos escuchar. Otra de las más habituales es el VOLMET, del cuál hablaremos otro día.
Comparte este blog con tus amigos y formemos juntos una comunidad informada. Te invitamos a visitarnos en nuestra página web E-Fly Academy ...y hasta la próxima semana!
No hay comentarios:
Publicar un comentario